در فرآیند ترجمه رسمی اسناد، اعتبار و اصالت امضای مترجم حرف اول را میزند. با راهاندازی سامانه سنام (سامانه نظارت بر مترجمین رسمی) توسط اداره فنی مترجمین قوه قضاییه، فرآیند خرید تمبر، تایید اصالت ترجمه و ارسال اسناد به وزارت امور خارجه و دادگستری، به صورت الکترونیکی انجام میشود. برای فعالیت در این سامانه و امضای دیجیتال فایلهای ترجمه شده، تمامی مترجمین رسمی ملزم به داشتن توکن امضای الکترونیک هستند.
اگر مترجم رسمی زبانهای خارجی هستید و برای تمدید پروانه یا تایید اسناد در پورتال سنام به توکن نیاز دارید، ما در دفترخانه اسناد رسمی ۹۳۰ تهران به عنوان همکاران قضایی شما، این خدمات را با اولویت ویژه ارائه میدهیم.
خدمات اختصاصی مترجمین رسمی در تهران
صدور و تمدید فوری توکن سختافزاری جهت استفاده در سامانه سنام و اداره فنی مترجمین.
کاربرد توکن در سامانه سنام (SANAM)
توکن سختافزاری برای مترجمین، نقش مهر برجسته و امضای زنده را در فضای دیجیتال ایفا میکند. کاربردهای اصلی آن عبارتند از:
- تایید اصالت ترجمه: هنگام ثبت ترجمه در سامانه سنام، مترجم باید با استفاده از توکن، صحت مندرجات را تایید نهایی کند تا کد رهگیری صادر شود.
- ارسال به دادگستری و امور خارجه: برای اسنادی که نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت خارجه دارند، امضای الکترونیک مترجم روی فایل ارسالی الزامی است.
- ورود امن به کارتابل: جهت جلوگیری از سوءاستفاده از اکانت مترجم، ورود دو مرحلهای با توکن امنیت را تضمین میکند.
نوع توکن مورد نیاز مترجمین
مترجمین رسمی باید اقدام به دریافت «گواهی امضای الکترونیک شخص حقیقی مستقل» نمایند. این گواهی با کد ملی مترجم صادر میشود و دقیقاً همان نوعی است که برای سایر امور حقوقی نیز کاربرد دارد.
یک تیر و چند نشان:
با دریافت این توکن از دفترخانه ۹۳۰، علاوه بر سامانه سنام، میتوانید از آن برای:
- امضای قراردادهای ترجمه با شرکتها.
- انجام امور مالیاتی شخصی (ارسال اظهارنامه عملکرد).
- احراز هویت در سامانه ثنا و عدلیران (اگر به عنوان کارشناس رسمی دادگستری نیز فعالیت دارید، مطلب توکن کارشناسان رسمی را مطالعه کنید).
مدارک لازم برای صدور توکن
جهت دریافت آنی گواهی امضا، لطفاً با مدارک زیر به دفترخانه مراجعه فرمایید:
- اصل کارت ملی هوشمند و شناسنامه.
- پروانه مترجمی رسمی (جهت احراز هویت شغلی، هرچند برای صدور فنی توکن حقیقی الزامی نیست).
- شماره موبایل فعال به نام مترجم.
- کد پستی دفتر دارالترجمه یا محل سکونت.
نکات فنی برای استفاده در سامانه سنام
سامانه سنام حساسیتهای خاصی نسبت به نوع مرورگر و نسخه جاوا دارد. اگر پس از دریافت توکن، هنگام امضای ترجمه با خطا مواجه شدید:
- مطمئن شوید که درایور توکن (ePass یا سایر مدلها) به درستی نصب شده است.
- از مرورگرهای پیشنهادی اداره فنی (معمولاً فایرفاکس یا کروم نسخه خاص) استفاده کنید.
- در صورت قفل شدن توکن به دلیل ورود اشتباه رمز، نگران نباشید؛ ما خدمات باز کردن قفل توکن را انجام میدهیم.
احترام به جایگاه مترجمین رسمی
ما در دفترخانه اسناد رسمی ۹۳۰ تهران، به اهمیت و حساسیت شغلی شما واقفیم. فرآیند صدور توکن برای شما در محیطی حرفهای و در کمترین زمان ممکن انجام میشود تا بتوانید با خیالی آسوده به امور ترجمه و تایید اسناد مراجعین خود بپردازید.
برای تجهیز دارالترجمه خود به امضای دیجیتال، میزبان شما هستیم.